Eşekarıları, Kadınlar Savaşı ve Diğer Oyunlar
Aristophanes (İ.Ö. 450 civarı-İ.Ö. 388 civarı): Yaşamı hakkında hemen hiç bir şey bilinmeyen, yazdığı kırk kadar oyundan günümüze ulaşan on bir tanesiyle kenti Atina’dan yola çıkarak, çağının tanıklığıyla komedya sanatının tüm inceliklerini buluşturabilmiş gerçek bir tiyatro atasıdır. Nitekim, elinizdeki ciltte biraraya getirilen Eşekarıları, Kuşlar ve “Barış Oyunları” olarak da adlandırılan Barış, Kömürcüler ve Kadınlar Savaşı da yazarın, kendinden sonraki tüm çağların seyirci ve oyun yazarlarını neden etkilemeyi sürdürdüğünün en iyi kanıtlarıdır.
Sabahattin Eyüboğlu (1909-1973): Hasan Âli Yücel’in kurduğu Tercüme Bürosu’nun başkan yardımcısı ve Cumhuriyet döneminin en önemli kültür insanlarından biridir. Tek başına ya da “imece” birlikteliğiyle yaptığı çeviriler, Hayyam’dan Montaigne’e, Platon’dan Shakespeare’e hep, dünya kültürünün doruk adlarındandı.
Azra Erhat (1915-1982): Tercüme Bürosu’nun en önemli çevirmenlerinden ve kültür hayatımızın Mavi Uygarlık hareketinin en etkin üyelerinden biridir. Ortaklaşa yaptığı Homeros ve Hesiodos çevirilerinin yanısıra, dilimize telif bir Mitoloji Sözlüğü kazandıran Erhat, ayrıca ustası saydığı Halikarnas Balıkçısı ve Sabahattin Eyüboğlu’nun kimi yapıtlarını da yayına hazırlamıştır.
İçindekiler
Eşekarıları
Çeviren: Sabahattin Eyüboğlu
Kuşlar
Çevirenler: Sabahattin Eyüboğlu – Azra Erhat
Kömürcüler
Çevirenler: Sabahattin Eyüboğlu – Azra Erhat
Barış
Çeviren: Azra Erhat
Kadınlar Savaşı
Çevirenler: Sabahattin Eyüboğlu – Azra Erhat
Eşekarıları
(Yargıçlar)
Eşekarıları ne zaman oynandı, bilmiyoruz, belki de İÖ 422 yılının Lenaia şenliklerinde.
Bu komedya, Atina’nın adalet mekanizmasıyla alay eder. Atina’da hak ve hukuk düzeni bizimkine hiç benzemezdi. Meslekten yargıç ve avukat yoktu…
Değerlendirmeler
Henüz değerlendirme yapılmadı.