Prof. Ekmeleddin İhsanoğlu’nun, “şeyh-ûl müverrihîn” (tarihçilerin şeyhi) diye tanımladığı Emeritus Prof. Dr. Halil İnalcık, nehir gibi akıp giden bir söyleşide hayatını anlatıyor. “Halil Bey” aynı zamanda Osmanlı sultanlarının zaaflarından Atatürk ile tanışmasına, Kıbrıs meselesinden Fransa ile ilişkilerimizin başlangıcına bizi kendi geçmişimizle tanıştırıyor ve gerçek bir tarihçinin nasıl olması gerektiğini gösteriyor. Öğrencilerinin sevgi ve hayranlıkla andığı, ömrünü tarih alanındaki yanlışları belgelerle düzeltmeye adamış Prof. İnalcık, dünyanın sayılı bilim adamları arasında. Makaleleri ve kitaplarıyla uluslararası çevrelerde ülkemizin gururu olan tarihçimiz yaşamını ve onunla iç içe geçmiş tarihi(mizi) anlatırken konuya öylesine hakim ki padişahların, kralların sarayında dolaşıyor, onların yakın arkadaşıyla konuşuyor hissine kapılıyorsunuz.
“Onun çalışmalarını çıkarın, Osmanlı tarihinde hiçbir şey kalmaz.”Prof. Mark L. Stein“Hoca, Fransızca yazar. İngilizce malum, Almanca en çetrefil metinleri hiç tercümansız ve hatasız okur. Chicago’dayken 50 yaşındaki Halil İnalcık eski Fiorentine metinleri okuyordu. Dil öğrenmeyi de ayrıca çok teşvik eder. Beni ‘Fransızca, İtalyanca bilmeyen tarihçi olamaz’ diye adeta haşlamıştır.”Prof. İlber Ortaylı“Bilgisinin çağları kapsayan genişliğine ve tarihin çeşitli alt dallarına hakimiyetine hayranım. Onun bulunduğu konuma bizim alanda başka kimse sahip olamamıştır.”Prof. Suraiya Faroqhi“Halil Bey, ABD bilim hayatına ve şahsi hayatımıza bir lütuftur. ”Prof. Howard Reed“Bir tarihçi olarak hiçbir şekilde abartmadan söyleyebilirim ki, onun ders ve seminerlerinde aldığım düzinelerce sayfa not, sahip olduğum en değerli şeyler arasındadır.”Prof. Victor Ostapchuk
Theogonia – İşler ve Günler
Theogonia – İşler ve Günler ; Hesiodos (y. MÖ VIII. yüzyıl): Kullandığı dil, yapıtlarının taşıdığı bazı karakteristik özellikler, hayatı hakkında çok az bilgiye sahip olduğumuz Hesiodos’un Aiol ve İon kökenli olduğunu göstermektedir. Büyük ozana ait olduğu kanıtlanmış iki önemli eserden biri olan Theogonia, evrenin yaratılışı, tanrıların doğuşu, tanrıların ve tanrısal varlıkların soyları gibi Yunan kozmolojisini kuran meseleler ile belli başlı Yunan efsanelerini konu alan epik bir eserdir.
Yunan didaktik şiirinin ilk örneği kabul edilen İşler ve Günler’de ise ozan, insanlık tecrübesine adalet, erdem, çalışma, cömertlik, hak, hukuk, düzen ve doğruluk gibi kavramların “gerçeğini” söyleyerek dokunur; tarım, denizcilik işlerine dair işlevsel bilgiler sunar; ayın uğurlu ve uğursuz günlerini sıralar. Bu bilgece öğütler Anadolu insanına yabancı gelmeyecektir, zira konuşan sadece Hesiodos değil, aynı zamanda Akdeniz halklarıdır.
Hasan Âli Yücel Klasikler Dizisi, bu iki eserin bu en değerli çevirisini, Azra Erhat’ın hazırladığı “Hesiodos Eseri ve Kaynakları” başlıklı inceleme ve sözlük eşliğinde yeniden okurla buluşturuyor.
Azra Erhat (1915-1982): Hasan Âli Yücel’in kurduğu Tercüme Bürosu’nun en önemli çevirmenlerinden ve kültür
hayatımızın Mavi Uygarlık hareketinin en etkin üyelerinden biridir. Ortaklaşa yaptığı Homeros ve Hesiodos çevirilerinin, Mavi Yolculuk, Mavi Anadolu, İşte İnsan gibi eserlerinin yanı sıra, dilimize telif bir Mitoloji Sözlüğü de kazandırmıştır.
Sabahattin Eyüboğlu (1909-1973): Hasan Âli Yücel’in kurduğu Tercüme Bürosu’nda görev aldı. İÜ Edebiyat Fakültesi’nde Fransız Dili ve Edebiyatı bölümünde öğretim üyesi olarak çalıştı. Köy Enstitülerinde dersler verdi. Yazdığı pek çok kitabın yanı sıra Shakespeare, Montaigne, Platon, Hayyam gibi pek çok önemli yazar ve düşünürün eserlerini çevirdi.
Bu kitapta anlatılan serüvenlerden birçoğu gerçektir; bir-iki tanesi benim, diğerleri de okuldaki arkadaşlarımın yaşadığı olaylardır. Huck Finn de gerçek hayatta var olan bir karakterdir; Tom Sawyer da öyle. Öyküde sözü edilen tuhaf batıl inanışların tamamı, bu öykünün geçtiği zamanda, yani otuz-kırk yıl öncesinde Batı’daki çocuklar ve köleler arasında büyük kabul görüyordu.
Elinizde tuttuğunuz kitap, kız ve erkek çocukları eğlendirmek için yazıldı, fakat yetişkinlerin de bu öyküden keyif almasını umuyorum; çünkü amacımın bir bölümü de, yetişkinlere geçmişte nasıl olduklarını, neler hissettiklerini, neler düşündüklerini, neler konuştuklarını ve ne kadar tuhaf işlere kalkıştıklarını anımsatmak.
İÇİNDEKİLER
YARAMAZ TOM
POLLY TEYZE’NİN ÇİTİ
HUCK FINN
OKULDA9991-1
MEZARLIK
MUFF POTTER YAKALANIYOR
KÖTÜ BİR GÜN
KORSANLAR
KAYIP ÇOCUKLAR
GİZLİ ZİYARET
EV HASRETİ
DÖNÜŞ
RÜYA
MAHKEME
DEFİNE AVCILARI
PERİLİ EV
GÖZCÜLER
PİKNİK
HUCK’IN MACERASI
MAĞARA
KURTULUŞ
MAĞARAYA DÖNÜŞ
BAYAN DOUGLAS’IN EVİNDE
HUCK’IN YENİ EVİ
YARAMAZ TOM
“Tom!”
Ses yok.
“Tom!”
Ses yok.
“Nereye gitti bu çocuk? Tom!”
Ses yok.
Polly Teyze evin her yerini aradı, ama Tom’u bulamadı. Kapıyı açıp bahçeye doğru seslendi: “Tooom!”
Mutfaktaki tel dolaptan bir tıkırtı geldi. Polly teyze dolabın kapağını açınca Tom’u buldu. Tom içeride gizli gizli reçel yiyordu. Polly Teyze tam onu azarlayacakken Tom, “Arkana bak Teyze!” diye haykırdı…
Tom Sawyer’ın Maceraları
Mark Twain’in en sevilen yapıtlarından biri olan Tom Sawyer’ın Maceraları çocukluğun masum, güvenli ve olağanüstü maceralarla dolu evrenine bir övgüdür. Roman Mississippi Nehri kıyısındaki küçük bir kasabada, belirtilmeyen bir dönemde geçer. Ancak okur evlerde siyahi kölelerin bulunmasından hikâyenin 1830’larda ya da 1840’larda geçtiği sonucuna varabilir. Herkesin herkesi tanıdığı, yetişkinlerin çocukları eğitmek ve disipline sokmak için birlikte çalıştıkları bu küçük kasabada, herkes göründüğü gibi midir? Roman insan doğasının ikiyüzlülüğünü, bencilliğini, maddi değerlere düşkünlüğünü ve Amerikan taşrasındaki küçük kasaba ruhunu mükemmel biçimde yansıtır.
Twain, iyi kalpli, ancak her daim haylazlık peşindeki Tom ve arkadaşlarının maceralarını gerçekçi bir dille aktarırken, alışılmış terbiyeli ve örnek çocuk imgesini de yıkar. Yapıtın kuşaklar boyu her yaştan okura hitap etmesinin sırrı, belki de çocuk aklının nasıl işlediğini bize hatırlatmasında; yetişkin dünyasından ansızın çocukluğa ışınlanmanın paha biçilmez değerinde yatar.
MARK TWAIN (1835-1910): Asıl adı Samuel Langhorne Clemens olan Twain Missouri, Florida’da doğdu. Dört yaşındayken ailesi Mississippi Nehri’nin batı kıyısındaki Hannibal’a yerleşti. Küçük yaşta babasını kaybedince, demirci çırağı, dizgici, matbaa işçisi olarak çeşitli işlerde çalıştı. Alta California gazetesi için muhabir olarak çalıştığı sırada Avrupa’ya ve Kutsal Topraklar’a gitti. Bu gezilerle ilgili Alta California ve New York Tribune gazetelerine yazdığı mektupları daha sonra The Innocents Abroad; or, The New Pilgrim’s Progress (1869; Yurtdışındaki Masumlar ya da Yeni Hac Yolculuğu) adlı kitapta topladı. Önemli yapıtları arasında The Gilded Age (1873; Çalınan Taç), The Prince and the Pauper (1881; Prens ve Dilenci), Life on the Mississippi (1883; Mississippi’de Yaşam) ve The Adventures of Huckleberry Finn (1884; Huckleberry Finn’in Maceraları) sayılabilir.
Toplum Sözleşmesi Ciltli
Jean-Jacques Rousseau (1712-1778): Bilimler ve Sanatlar Üstüne Söylev’den Emile’e, İnsanlar Arasında Eşitsizliğin Kaynağı’ndan İtiraflar’a, insanlık tarihinde çığır açan Aydınlanma düşüncesinin en önemli Romantik düşünür-yazarıdır. Toplum Sözleşmesi’yse (1762) yayımlandığı günden bugüne toplumların birarada yaşayışlarına ilişkin en temel düşünce yapıtlarından biri olma özelliğini sürdürmektedir.
Vedat Günyol (1911-2004); Kültür tarihimizin Tercüme Bürosu ruhunu, sonraki dönemlerde yayıncısı olduğu Yeni Ufuklar dergisi ve Çan Yayınları’yla sürdüren en önemli üyelerinden biridir. Rabelais’den Rousseau’ya T. More’dan M. Gandhi’ye uzanan “yalnız ve birlikte” çevirilerinin yanısıra, kendi denemeleri de yirmiyi aşkın kitapta toplanmıştır.
İçindekiler
Çevirenin Birkaç Sözü / Vedat Günyol
KİTAP I
I Birinci Kitabın Konusu
II İlk Toplumlar
III En Güçlünün Hakkı
IV Kölelik
V Hep Bir İlk Sözleşmeye Dönme Zorunluluğu
VI Toplum Sözleşmesi
VII Egemen Varlık
VIII Toplum Hali
IX Mal Mülk
KİTAP II
I Egemenlik Başkasına Geçirilemez
II Egemenliğin Bölünmezliği
III Genel İstem Yanılır Mı?
IV Egemen Gücün Sınırları
V Ölüm Kalım Hakkı
VI Yasa
VII Yasacı
VIII Halk
IX Halk (Devam)
X Halk (Devam)
XI Çeşitli Yasama Sistemleri
XII Yasaların Bölümü
KİTAP III
I Genel Olarak Hükümet
II Çeşitli Hükümet Biçimlerinin Ana İlkesi
III Hükümetlerin Bölümü
IV Demokrasi
V Aristokrasi
VI Monarşi
VII Karma Hükümetler
VIII Her Yönetim Biçimi Her Memlekete gitmez
IX İyi Yönetimin Belirtileri
X Hükümetin Kötüye Kullanılması ve Bozulmaya Yüz Tutması
XI Politik Bütünün Yok Oluşu
XII Egemen Güç Nasıl Sürüp Gider?
XIII Egemen Güç Nasıl Sürüp Gider? (Devam)
XIV Egemen Güç Nasıl Sürüp Gider? (Devam)
XV Milletvekilleri ya da Temsilciler
XVI Hükümet Kurumu Hiç De Sözleşmeye Dayanmaz
XVII Hükümet Kurumu
XVIII Hükümetin Zorla Ele Geçirilmesini Önleyen Yollar
KİTAP IV
I Genel İstem Yok Edilemez
II Oylar
III Seçimler
IV Roma’nın Comitia’ları
V Tribunluk
VI Diktatörlük
VII Censorluk
VIII Toplum Dini
IX Sonuç
Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844-1900): Geleneksel din, ahlak ve felsefe anlayışlarını kendine özgü yoğun ve çarpıcı bir dille eleştiren en etkili çağdaş felsefecilerdendir. Bonn Üniversitesi’nde teoloji okumaya başlayan Nietzsche daha sonra filolojiye yöneldi. Leipzig Üniversitesi’nde öğrenimini sürdürdü, henüz öğrenci iken Basel Üniversitesi filoloji profesörlüğüne aday gösterildi. 1869’da sınav ve tez koşulu aranmadan, yalnızca yazılarına dayanarak doktor unvanı verilen Nietzsche profesörlüğü sırasında klasik filoloji çalışmalarından uzaklaştı ve felsefeyle uğraşmaya başladı. Tragedyanın Doğuşu; Zamana Aykırı Bakışlar, İnsanca Pek İnsanca, Tan Kızıllığı, Şen Bilim, Böyle Söyledi Zerdüşt, İyinin ve Kötünün Ötesinde, Ahlakın Soykütüğü, Ecce Homo, Wagner Olayı, Dionysos Dithyrambosları, Putların Batışı, Antichrist, Nietzsche Wagner’e Karşı başlıca büyük eserleri arasında yer almaktadır.
Mustafa Tüzel (1959): Kuşağının en verimli Almanca çevirmenlerindendir. Yola Thomas Bernhard’ın özyaşamöyküsel roman beşlisi ile çıktı. Arada Dürrenmatt’a, Schopenhauer’e uğradı. Son yıllardaysa, en çok Nietzsche çeviriyor.
Tren İstasyonunda Bir Gün
Tren istasyonu bugün çok kalabalık. Trenler birbiri ardına geliyor gidiyor. Bir okul grubu, bir orkestra, bir izci birliği ve bir futbol takımı tren yolculuğu yapmaya hazırlanıyor. Oyuncular, ressamlar ve itfaiyeciler de etrafta dolaşıyor.
Ayrıntılı resimler ve ilgi çekici sahnelerle bir tren istasyonunda gün boyunca neler olduğunu izleyebilir, istenen şeyleri ararken şaşırtıcı bilgiler öğrenebilirsin.